Hashima

Reading about a deserted island in Japan ahead of our trip there, pretty amazing stuff.

Approaching (8)

This little island (Hashima) was once the most densely populated area in the world: it was about 400m by 140m, and at its peak housed 5,259 people – coal miners and their families. When the coal mine was closed in 1974, it became deserted almost instantly.

It’s nicknamed Battleship Island (Gunkanjima) because it looks like an island – so much so that American submarines torpedoed it during WWII.

The island has been deserted and decaying since 1974, and was even featured on “Life After People” in 2009, to show what the world might look like after all humans are gone.

Madness! Can’t wait to get to Japan :)

There’s a nice documentary here on Vimeo if you’re interested, including commentary from a man who lived on Hashima as a boy.

Photo by Chad Chatterton.

Japanese Design – Bunk Beds

Found this while looking up cabin types on Japanese ferries for an upcoming trip.

Bunk beds were always a bit crap, but imagine you’re on a ferry in a turbulent sea, climbing up the shaky ladder to the top bunk bed, waking your neighbours as the ladder wobbles around. Not cool.

Japan says no to this kind of thing, and using almost exactly the same amount of space, pulls this awesome design out of the bag. No waking neighbours, better privacy (one wall closed off from others’ view), and about 100% extra coolness:

Japanese Bunk Beds

Colour me impressed.

XP for Getting Things Done

This idea has occurred to me a bunch of times – looks like someone has finally gone and done it, and in some style.

When you play a game like World of Warcraft, or even Call of Duty, you do some pretty boring things to get Experience points (XP) or to get new perks or items – kill 100 deer in a forest, or play through several rounds using a low-powered weapon.

I’ve never done either of the above for very long, but when I do, I notice that I’m doing things which are more boring than tasks I’m putting off in real life, just in order to make a slightly meaningless number (XP) increase.

I think we humans just crave progress. Seeing a number increase by our efforts makes us feel like we’re getting somewhere, proves to us that we can change things. The problem is that in WoW, although the all-important number does increase, no real life progress is being made.

I had daydreamed, for example, about a central clearinghouse where you receive XP for charitable donations or volunteering; your Charity XP could be displayed on Facebook for example.

Anyway, RexBox have applied the principle to real-life To-Do lists for their new iPhone app; here’s the pre-release trailer:

More detail at http://www.rexbox.co.uk/epicwin/ .

Japanese (Kotoeri) input method disappears on Mac OS X

This morning I found I could no longer switch to the Japanese keyboard layout on my mac – only the US layout was listed. So I went to System Preferences > International > Input menu and looked for the Japanese Input Method (called Kotoeri on the mac). There was no sign of it; here’s how it got fixed in the end.

Check that it’s a preferences / configuration problem:

  • Create a new user (System Preferences > Accounts)
  • Log out and log in as new user
  • If the input methods are displayed correctly for this other user (see below), it must be a settings issue.

International (System Preferences)

Fix the preferences problem:

  • Log back in as the main user
  • Drag these two files from /Users/MAINUSERNAME/Library/Preferences to the Desktop:
  • com.apple.menuextra.textinput.plist
    com.apple.system.preferences.plist

  • Restart, and presto, Japanese is back on the menu – いただきます!

Note: This is probably relevant for these other Input Methods also, as they disappeared and reappeared along with Japanese (kotoeri):

  • Hangul
  • Simplified Chinese
  • Tamil Input Method
  • Traditional Chinese
  • Vietnamese UniKey

Sayonara

High-Fiving Students at the Farewell Ceremony

I love this photo – it’s exactly how I will remember this year – smiley, fun, good-natured students, and friendly, fun and helpful teachers (see the vice-principal on right). I have avoided mentioning the school’s name on this blog so far, but the whole year has been such an overwhelmingly positive experience that I want to mention it now. Thank you, Hokuto High School.

I want to thank everyone at Hokuto High for being such friendly and fantastic people. Even though I was only there for one year, they welcomed me like one of their own. Teachers chatted to me in the photocopier room, at sports days, in the corridors; students shouted “Hello, David!” every time they saw me at school, and ran over to chat whenever they saw me outside school.

The students were humorous and smart, and made me laugh with their work – here’s an example. The comic reads from top to bottom, right to left:

Fat Frog

I also want to thank my friends, who have been great craic all year – here’s a last purikura of the group of 6 I hung out with most.

The Magnificent Six - Purikura

Sayonara, Japan. And thank you.

Kosuge Mura Festival

A taiko player raises his drumstick to the sky as the bonfire flames lick higher.

Taiko player and bonfire

This is my favourite photograph from this weekend’s Kosuge Mura festival. Like all of the other photos in this post, it was taken by a fellow JET and photography graduate, the talented Kelly Bryan.

I was lucky enough to play a yamabushi – a mountain monk – at the festival. Another JET, Clint Peters, was taking part along with 8 locals and managed to get me invited too – thanks Clint! First, we carried big flaming torches down the riverbank, lighting small fires all along both banks:

Me carrying my torch

Then, we each introduced ourselves to the crowd. It was a fantastic feeling to roar out the old Japanese words in a deep, rolling, samurai-style voice. Mine was, roughly translated:
“I am the Irish mountain monk, Dave Cahill. I have come today to give you love.” Yes, just like the Simpsons episode – “I bring you love!”

Anyway, with the introductions over, we set 3 huge bonfires with our torches. Here’s a before and after:

BEFORE (Around 2pm on the day of the festival)

Bonfire - before

AFTER (Around 7pm, i.e. after we went at it with our torches)

Bonfire - after

The heat was like nothing I had ever felt before. The towering flames grew threateningly in the wind, hordes of orange sparks flew through the air, and wave after wave of heat washed over our faces. Standing there in the intense heat of the fire, looking around and smiling at my fellow monks, was definitely a moment to remember.

When the fire died down a little, we waded back across the river to great applause. This is Clint, emerging from the river dripping wet and freezing!

Clint emerges from the river

To finish off the festival, we touched our torches against a pole – at the exact moment we touched the pole, a barrage of fireworks blasted into the sky, capping off another amazing night in Japan.

Broken purikura promises

Damn you, purikura. Every time I fall for the wonderful promises on your curtain booths, and every time my hopes are dashed.

What promises? Let’s just take a sample.

Purikura - Our Dolls In Black
So the DoLLs in black were going to invite me to the monogram dream, huh? Do you know how many nights I sat by the phone, just hoping the dolls would call? I may not know what exactly a “monogram dream” is, but as I have never been invited to anything by a doll, I think it’s safe to say you broke your word on this one.

Purikura - Inferior To No One
Now that’s what I call a promise. 400 yen makes you the most superior being on the entire planet – sweet deal! OK, so in all honesty I didn’t hold out much hope for this one…

Purikura - Lame Pens
“Will bring more brilliant beauty to you, by glittering lame pens and new tools.” How many more lies could you have fit in one sentence, purikura? I became neither brilliant nor beautiful. The glittering pens were not lame, they were actually pretty cool. And there was not a hammer or a drill to be seen.

All of you out there on the interwebs, take heed. Purikura = lies.

What’s in a name?

Here in Japan, I’m often reminded of Butch in Pulp Fiction talking about how American names don’t mean anything. Japanese names are made up of Chinese characters, each of which has a meaning.

I imagine that it must be pretty tough picking names as a Japanese parent – they don’t just need to sound good, they also need to mean something nice. In fairness, I think they interpret meanings a little more loosely than us, though; one of my teachers has a name which translates to English as “Graceful Vegetable”.

Given a non-Japanese name like David, you can work backwards and see what combinations of Chinese characters will fit the sounds in the name. So, Graceful Vegetable and I once tried to find some good characters to fit my name. Unfortunately, the best we could come up with is this:

Deibito

It means: Exit, Well, Person. Roughly: “The person who comes out of the well”. Hmmm. The original Hebrew meaning of David is Beloved, so I think I’ll stick with that.

Hello, World!

For the craic, I sometimes call my students by the English translation of their names. For example, I had a student called Minami (南) in the last school year, and she got a kick out of being called South.

This year, a new student called Sekai (世界) arrived, which means I can mentally high-five myself every time I see her and shout “Hello, World!”

Sumo

Jacques Chirac may be a fan, but I wasn’t going to sumo for the craic. My motivations were more cultural – I viewed it as kind of a “museum visit”. After all, how much fun could it possibly be to watch two fat guys push each other around?

A hell of a lot, it turns out.

I remember going to watch a rally when I was younger and thinking that the exciting part was when a car crashed or span out, and that didn’t happen enough. The great thing about sumo is that there are no crashless rallies. No goalless draws, no drab stalemates. Technically, if a wrestler touches the ground with anything but his feet, or puts one toe over the straw bales that mark the edge of the dohyo, it’s over. But the dramatic sight of a 150kg man hitting the floor or flying out of the ring (the dohyo) is much more common!

TOKYO - Pre-sumo - L'attaque du sumo francais!

We arrived early at Ryogoku (両国) stadium in Tokyo, and stayed down at the premium seating area for an hour or so, close enough to see every flabby contour of the wrestler’s butts. These early-morning competitors were from the lower ranks, and the owners of the premium seats wouldn’t arrive until much later, when the real wrestlers started.

For us, though, the rapid-fire early matches were a great way to get a feel for how sumo worked before the big matches began. The rough structure is:

1. Staredown.
The wrestlers hunker down and glare at each other to psyche each other out. They may break away and come back a few seconds later to hunker and glare again. Different ranks have different staring time limits – the lower rank matches come in rapid succession because they have almost no staring time, whereas the big matches are drawn out and suspenseful thanks to their longer limit.

Sumo wrestlers staring

2. Wrestling
At some point, the hunker-and-glare breaks into a fight, and they’re off.

Sumo wrestlers in action

As the higher grade wrestlers started to appear, the premium seating gradually filled up, and we went back to our 4,900 yen (€31) upper-tier seats. After some great higher-rank matches, we were treated to the kind of finale you could only dream of. When a yokozuna, a top-ranked wrestler, loses a bout, spectators throw their zabuton (cushions) down at the dohyo. Asashoryu (朝青龍 明徳), probably the most famous yokozuna, came on for the final bout of the day, and lost in spectacular style, sending cushions flying in all directions. Thankfully I caught it on video – Asashoryu is the guy with the black nappy (mawashi). Check it out!

We had an amazing day, and if you’re in Tokyo during a tournament you’d be insane to miss out – you can find details on sumo tournament dates here. All in all, it looks like Mr. Chirac and I have more in common than I realised!